Česká školní inspekce Tematická zpráva Čj.: ČŠIG-3032/15-G21 Vzdělávání dětí a žáků s odlišným mateřským jazykem 35/39 Tabulka č. 39 Učitel zapojuje žáka do výuky prostřednictvím aktivizačních metod, umožňuje žákovi smysluplnou účast na aktivitách v hodině Oblasti Podíl škol v % Učitel využívá aktivizačních metod, které žákovi s odlišným mateřským jazykem umožní porozumění probíranému tématu a zároveň navázání na již nabyté vědomosti a zkušenosti 52,9 Učitel využívá takové metody a didaktické postupy, které žákovi umožní smysluplně se do výuky zapojit (např. skupinové a projektové vyučování) 50,0 V případě potřeby má alternativní aktivitu přizpůsobenou momentálním jazykovým možnostem žáka 35,3 Přibližně v polovině škol využívali pedagogové aktivizační metody, které umožňují porozumění učivu, a také navazují na nabyté vědomosti a zkušenosti, a metody a didaktické postupy, které umožňují smysluplné zapojení žáků s odlišným mateřským jazykem do výuky. Alternativní aktivitu přizpůsobenou momentálním jazykovým možnostem žáka měli učitelé a učitelky připravenu pro případ potřeby pouze v 35,3 % škol. V necelých dvou třetinách škol pedagogové přizpůsobili úkoly pro žáky s odlišným mateřským jazykem aktuálním jazykovým možnostem se zachováním kognitivní přiměřenosti. Úkoly sledovaly obsahový i jazykový cíl hodiny (tj. umožňují pochopit obsah i rozvinout potřebné jazykové dovednosti – slovní zásobu, větné konstrukce) v polovině škol. Tabulka č. 40 Učitel dbá na socializaci žáka do třídního kolektivu, aktivity přizpůsobuje také tomuto cíli. Učitel sleduje klima třídy s ohledem na žáka s odlišným mateřským jazykem Oblasti Podíl škol v % Učitel promýšlí umístění žáka ve třídě (s kým a kde žák sedí), aby to usnadnilo jeho socializaci a zároveň i zapojení do výuky 52,9 Učitel volí takové aktivity a metody, jejichž cílem je posílení vazeb mezi žákem s odlišným mateřským jazykem a zbytkem třídy (skup. a projekt. výuka, výlety, exkurze) 47,1 Učitel sleduje a pravidelně vyhodnocuje klima třídy a vztahy spolužáků s žákem s odlišným mateřským jazykem. V případě potřeby přijímá účinná opatření 61,8 V 52,9 % škol učitelé a učitelky promýšleli umístění žáka s odlišným mateřským jazykem ve třídě s ohledem na jeho lepší socializaci a zapojení do výuky. V mírně menším podílu škol (47,1 %) byly zaznamenány aktivity a metody, jejichž cílem je posílení vazeb mezi žákem s odlišným mateřským jazykem a zbytkem třídy. V 61,8 % škol pedagogové pravidelně sledují a vyhodnocují klima třídy a vztahy spolužáků s žákem s odlišným mateřským jazykem, případně přijímají účinná opatření. Tabulka č. 41 Učitel sleduje pokroky žáka a hodnotí jej s ohledem na individuální pokroky (dosažení předem definovaných cílů) Oblasti Podíl škol v % Učitel sleduje pokroky žáka, využívá k tomu portfolia, individuální vzdělávací plán, vyrovnávací plán apod. 38,2 Při hodnocení žáka s odlišným mateřským jazykem používá učitel formativní hodnocení 55,9 Učitel o pokrocích pravidelně informuje žáka i jeho zákonné zástupce 64,7 Ke sledování pokroků žáků s odlišným mateřským jazykem ve výuce využívají pedagogové kromě individuálních vzdělávacích plánů a vyrovnávacích plánů také portfolia a další hodnoticí